miércoles, 25 de noviembre de 2009

Mapa con los diferentes nombres de Alemania en las lenguas europeas

En la wikipedia hay en diferentes idiomas una entrada para el nombre del idioma alemán y del país. Y hay razones. Como el mismo artículo señala, la mayoría de países tienen nombres muy similares en los diferentes idiomas, pero Alemania no, como también ocurre con Hungría o Finlandia o con la misma Unión Europea, a la que ya le dedicamos un mapa hace tiempo.

Usando terminos lingüísticos, es un significado con decenas de significantes, como tentáculos sembrados por el mundo y "Alemania" no es más que uno. Aquí pongo un mapa de las diferentes formas de Deutschland, Germany, Alemania que podemos encontrar en las diferentes lenguas de países europeos y vecinos (con su forma en el alfabeto latino):

En esta página sobre la etimología de la palabra y en esta sobre el idioma explican las diferentes raíces que partieron.
Por un lado tenemos "Deutsch", que según esto significaría "aquellos que hablan el idioma común". De esa misma raíz nos viene a nosotros la palabra "teuton", que si pronunciasemos a la alemana deberíamos decir "toiton".

La segunda es la forma que proviene del latín "germania", tal como se conserva en italiano, inglés, ruso, rumano, griego, etcétera. Por cierto que la palabra "hermano" viene de la palabra "germano", que cosas...

La mayoría de las lenguas eslavas usan la forma *něm- que significaría "mudo", usado porque los eslavos y los germanos no se entendían.

Algunos idiomas latinos, además del árabe, turco, etcétera, usan la forma derivada de "Alamannen", una de las tribus germánicas que vivieron al suroeste de la Germania. Actualmente en alemán existe la palabra "alemannisch" para designar los dialectos de parte de Baden-Württemberg, Alsacia y Suiza.

Algunas lenguas bálticas usan derivados de la palabra "Sachsen", 'Sajonia' en español una de las tribus/naciones/grupos germanos más importantes.

Algún día os debería contar lo que ocurre con la palabra "berlinés" y el adjetivo alemán en alemán, que también tienen su aquel.

Otros posts que te pueden interesar:
Próximo ministro de exteriores alemán Westerwelle se niega a responder en inglés: "esto es Alemania"
Diccionario online alemán profesional y gratis
10 Palabras alemanas a las que estamos acostumbrados
Mapa con los 23 Nombres de la Unión Europea en las lenguas oficiales

No hay comentarios:

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails