domingo, 15 de febrero de 2009

Origen de la Palabra Bigote y otros germanismos en Español

Es muy típico en el sur de Alemania hacer concursos de bigotes. Bueno, haber, muy típico, no es como beberse una cerveza, pero vamos, haylos.
En españa conocemos los bigotes suizos, por lo menos desde la Edad Media.
Copio una cita de Historia de la Lengua Española, de Rafael Lapesa (que es el padre de la Historia del Español), 1981, GREDOS; página 411:

"Las lenguas germánicas prestaron escasas palabras. En tiempo de los Reyes Católicos participaron en la guerra de Granada soldados suizos, de largos mostachos, que prodigaban el juramento bî Got! 'por Dios'; los dos rasgos se asociaron en el español bigote, desviado del sentido original y registrado ya por Nebrija en 1492"

También señala "trincar" de "trinken" 'beber', "brindis" que vendría de "ich bring's dir" osea 'yo te lo traigo', y un general francés de origen alemán llamado Schomberg, habría traído la palabra "chambergo". Que graciosos estos préstamos.

Se lo había contado a varias personas y me habían mirado raro. Argumento de Autoridad.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails