sábado, 27 de septiembre de 2008

¿Y si hablásemos Neolatín?

Hace unos años se me ocurrió un "y si..." que tiene que ver con eso de una posible unión política entre Portugal y España, aunque luego me di cuenta que no podría funcionar. ¿Y si se crease una lengua artificial entre el español y el portugués? Incluso entre español-portugués, italiano y catalán e incluso francés o rumano. Una especie de neo{latín/romance}. Un esperanto de lenguas romances. Lo hablarían unos 800 millones de personas. Tumbaría al inglés.

Luego me di cuenta que era imposible. Las lenguas artificiales no son aceptables. Los idiomas sólo tienen dos destinos: dividirse y crear nuevas lenguas (orogénesis) o morir (por erosión). Nunca se funden.

Pensándolo ahora, podría haber sido posible la unión de castellano y portugués si ambas hubiesen elegido una versión culta muy parecida (gallega, asturiana o leonesa). Como sabemos, una lengua no es más que una variante dialectal que vence al resto (por razones históricas, políticas, económicas) y adquiere nivel institucional. Pues bien, si ambas lenguas estuviesen basadas en esas variedades lingüísticas más similares serían tan parecidas que sí podrían haberse fundido (aunque en realidad las otras variedades lingüísticas estarían igual de alejadas).

8 comentarios:

Anónimo dijo...

Me gustaria que te introdujeras mas en el ambito del esperanto para que te des cuenta de que el esperanto a pesar de ser un idioma "artificial" (igual que los demas, hasta hoy no conozco alguno que venga de la divinidad) tiene gran aceptacion y uso en el mundo entero. el esperanto es un idioma romance como lo propones y por ser neutral desde luego que es mejor aceptado que el ingles u otro que represente una cultura especifica.
gracias: Vicente Valdés.

José Calvo Tello dijo...

Apreciado Vicente Valdés,
voy a aceptar que no consigo ser del todo objetivo con el esperanto. Tengo demasiados prejuicios, quizás infundados, y que probablemente disfrutaría mucho aprendiéndolo.

Pero por favor, vamos a distinguir entre lenguas naturales (que no es que vengan de Dios, sino que son fruto de un proceso psicológico, social, natural y de origen incierto) y las lenguas artificiales o construidas (cuyo origen es perfectamente datable, tanto en el espacio como en el tiempo y que son creadas por una persona que tiene ese mismo objetivo, el de crear un idioma), como el esperanto, interlingua o quenya. Si negamos cualquier diferencia cualitativa entre el portugués (o japonés, o árabe, o ruso o...) y el esperanto, difícil encontrar una base para discutir.

Saludos y gracias por el comentario.

Juan Diego dijo...

¿Y cuál es el problema con el esperanto? ¿Qué relevancia tiene esa categorización que haces dividiendo entre lenguas naturales y artificiales con respecto al esperanto?
PS: Interesante descripción de José Calvo Tello

José Calvo Tello dijo...

Hola Juan Diego,
yo, personalmente no tengo nada contra o a favor del esperanto, he conocido a varias personas que lo estudian/hablan. Sin embargo los conocimientos que he recibido a lo largo de la carrera (filología) me han señalado que el esperanto o cualquier otra lengua artificial (o como las queramos llamar) están destinadas al fracaso. Al menos hasta que se demuestre lo contrario. O hasta que sepamos lo suficiente de un idioma como para crear realmente uno con todas sus dimensiones.
Pero ya te digo, que esto no es tanto una opinión personal, sino lo que siempre dicen los lingüistas (no lo olvidemos, son los que estudian las lenguas) sobre el esperanto.
¿Tú lo hablas? Por cierto, gracias por lo de la descripción ;)

Juan Diego dijo...

Muy buenas, gracias por tu respuestas:)
Lo hablo por ahora a un nivel A2 y para serte sincero lo he estudiado apenas nada, pero sí lo he ojeado mucho en varios años. Yo no soy filólogo ni lingüista, estudio algunas cosillas en la universidad (filosofía y ciencias políticas, más mi pausa con derecho en 3º;P) y creo que la prueba no consiste en demostrar que no está destinada al fracaso (porque de hecho, me hablas de un destino, o sea, de un futuro), y en el caso concreto del Esperanto, se está incrementando su número de hablantes y seguro seguro hay más de 100.000 hablamos del mismo por todo el mundo (una web para aprender es http://www.lernu.net).
Sobre los lingüísticas eso que dices es bastante curioso, creo que ahí te han sesgado en el sentido de que la ciencia que se distribuye suele ser la poderosa, y se distribuye (más en concreto en las ramas sociales y humanísticas) porque la información representa poder, control. Sobre lingüistas que hablan bien del esperanto: Renato Corsetti, Ilona Koutny, Robert Phillipson, Tove Skutnabb-Kangas. Si estás interesado puedo ofrecerte algunos títulos interesantes para informarte sobre la "lingvo internacia" (otro nombre dado para el esperanto). Un enlace únicamente te copio ahora a la espera de tu respuesta: http://www.youtube.com/watch?v=Jb1txDSvmZ8 (te lo envío con subtítulos en castellano porque no sé si hablas inglés) o http://dotsub.com/view/54b18453-7176-44ef-b686-952b239975f9
Y si esta noche lo lees y te pica más la curiosidad, puedes informarte con los videos "Esperanto estas..." que están en YouTube:)

Juan Diego dijo...

www.amu.edu.pl/__data/.../15_Diploma-in-Interlinguistics-Esperanto.pdf

El enlace de arriba es de un Diploma de Interlingüística y Esperanto en la Universidad de Poznañ (Polonia), y en la siguiente web encontrarás el programa y la sección de Esperanto del 'Departamento' con muchos nombres de profesores que imparten en el curso de muy diferentes países del mundo; creo que muy interesante si consideramos tu comentario previo;P

http://www.staff.amu.edu.pl/~interl/index.html

Juan Diego dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Juan Diego dijo...

http://www.amu.edu.pl/__data/assets/file/0004/32836/15_Diploma-in-Interlinguistics-Esperanto.pdf

Este es el enlace correcto, te lo copié erróneamente desde el buscador de Google. Perdona por los fallos de redacción, ando cansado pero con bastante pasión como puedes observar;)

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails