La Lengua Madre, la Lengua Franca y la Lengua Adoptiva
En Febrero leí una noticia que casi me hace llorar. El Comisario Europeo de Multilingüismo Leonard Orban apoyaba la idea del escritor franco-libanés Amin Malaouf de plantear el concepto de "lengua personal adoptiva".
Al margen de la materna y la franca (o de comunicación internacional, básicamente el inglés), cada persona escogería una lengua con la que se desarrollaría de forma más personal. Su interés no sería meramente utilitario (como la mayoría tenemos con el inglés), sino también cultural y personal. Impulsar que cada uno nos interesemos en una lengua por toda su obra artística, filosófica, religiosa, literaria, política, histórica, técnica y un larguísimo etcétera. Así se conseguiría una mayor nivel en la lengua (no el simple english o globish que todos hablamos) y haría que nos viesemos identificados con ella, casi como si fuese nuestra lengua madre.
Los nacionalismos (y micronacionalismos) europeos son básicamente lingüísticos y la mejor manera de dejarlos atrás es convertirse en una sociedad no multilingüe (con varias comunidades lingüísticas) sino políglota, en la que cada individuo también lo sea.
http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/08/129&format=PDF&aged=1&language=ES&guiLanguage=en
http://www.elpais.com/articulo/sociedad/Intelectuales/europeos/proponen/defensas/avance/arrollador/ingles/elpepusoc/20080206elpepusoc_8/Tes
No hay comentarios:
Publicar un comentario